The Meaning of Genesis 24:53 Explained

Genesis 24:53

KJV: And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.

YLT: and the servant taketh out vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and giveth to Rebekah; precious things also he hath given to her brother and to her mother.

Darby: And the servant brought forth silver articles, and gold articles, and clothing, and he gave them to Rebecca; and he gave to her brother, and to her mother, precious things.

ASV: And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah. He gave also to her brother and to her mother precious things.

KJV Reverse Interlinear

And the servant  brought forth  jewels  of silver,  and jewels  of gold,  and raiment,  and gave  [them] to Rebekah:  he gave  also to her brother  and to her mother  precious things. 

What does Genesis 24:53 Mean?

Context Summary

Genesis 24:50-67 - Rebekah Marries Isaac
Rebekah's relatives recognized the hand of God in what had taken place, and could not demur. The maiden herself was not asked, according to Oriental custom, but in her readiness on the following morning to start forthwith, it was clear that her heart had been already won. This favorable reply prostrated Eliezer to the earth with thankfulness. Would that we were always as eager to praise as to pray. The precious gifts with which the whole family were enriched, remind us of those gifts and graces with which the Holy Spirit, the Divine Wooer, enriches the soul that accepts His invitation to yield itself to the Divine Master, Christ. When her friends suggested delay, Rebekah would not hear of it. With his jewels on her person, the young girl longed to see the bridegroom himself. Her "I will go" settled the matter. The foretastes of our heavenly inheritance whet our appetite to see and be with him, whom, not having seen, we love. [source]

Chapter Summary: Genesis 24

1  Abraham swears his servant
10  The servant's journey
12  His prayer
14  His sign
15  Rebekah meets him;
18  fulfils his sign;
22  receives jewels;
23  shows her kindred;
25  and invites him home
26  The servant blesses God
29  Laban entertains him
34  The servant shows his message
50  Laban and Bethuel approve it
58  Rebekah consents to go, and departs
62  Isaac meets and marries her

What do the individual words in Genesis 24:53 mean?

And brought out the servant jewels of silver and jewels of gold and clothing and gave [them] to Rebekah and precious things He gave to her brother and to her mother
וַיּוֹצֵ֨א הָעֶ֜בֶד כְּלֵי־ כֶ֨סֶף וּכְלֵ֤י זָהָב֙ וּבְגָדִ֔ים וַיִּתֵּ֖ן לְרִבְקָ֑ה וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת נָתַ֥ן לְאָחִ֖יהָ וּלְאִמָּֽהּ

וַיּוֹצֵ֨א  And  brought  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הָעֶ֜בֶד  the  servant 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
כְּלֵי־  jewels 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
כֶ֨סֶף  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וּכְלֵ֤י  and  jewels 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
זָהָב֙  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
וּבְגָדִ֔ים  and  clothing 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וַיִּתֵּ֖ן  and  gave  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְרִבְקָ֑ה  to  Rebekah 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: רִבְקָה  
Sense: daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob.
וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת  and  precious  things 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: מִגְדָּנׄות 
Sense: choice thing, excellent thing.
נָתַ֥ן  He  gave 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְאָחִ֖יהָ  to  her  brother 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
וּלְאִמָּֽהּ  and  to  her  mother 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.