KJV: And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
YLT: And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, 'Send me to my lord;'
Darby: And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master.
ASV: And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
וַיֹּאכְל֣וּ | And ate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וַיִּשְׁתּ֗וּ | and drank |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
וְהָאֲנָשִׁ֥ים | and the men |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֲשֶׁר־ | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִמּ֖וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וַיָּלִ֑ינוּ | and spent the night there |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: לוּן Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide. |
|
וַיָּק֣וּמוּ | And they arose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
בַבֹּ֔קֶר | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וַיֹּ֖אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שַׁלְּחֻ֥נִי | Send me away |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
לַֽאדֹנִֽי | to my master |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |