The Meaning of Genesis 24:6 Explained

Genesis 24:6

KJV: And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

YLT: And Abraham saith unto him, 'Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;

Darby: And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.

ASV: And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

KJV Reverse Interlinear

And Abraham  said  unto him, Beware  thou that thou bring  not  my son  thither again. 

What does Genesis 24:6 Mean?

Context Summary

Genesis 24:1-9 - A Wife Sought For Isaac
It is all-important that the children of God's people should marry only in the Lord. See 1 Corinthians 7:39. So only can we hope to perpetuate, as Malachi teaches, a godly seed. But those who live in fellowship with Him may confidently count on His angels being sent to co-operate in securing this desirable issue. Every marriage should be a matter for profound concern and much prayer, both for the parents of each, as well as for those that are to be wed. What wonder that so many marriages turn out to be a disappointment and a curse when they are entered upon so lightly and thoughtlessly! In this graphic chapter we may find a close analogy to the work of the Holy Spirit, who has come forth during the present age to seek a bride for the Son of God, in the Church that He is gathering out of the world. There is always a "peradventure" that the soul may be unwilling at first, but He plies it with overwhelming arguments, as we shall see. [source]

Chapter Summary: Genesis 24

1  Abraham swears his servant
10  The servant's journey
12  His prayer
14  His sign
15  Rebekah meets him;
18  fulfils his sign;
22  receives jewels;
23  shows her kindred;
25  and invites him home
26  The servant blesses God
29  Laban entertains him
34  The servant shows his message
50  Laban and Bethuel approve it
58  Rebekah consents to go, and departs
62  Isaac meets and marries her

What do the individual words in Genesis 24:6 mean?

but said to him Abraham Beware - that you do not take - my son back there
וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו אַבְרָהָ֑ם הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּן־ תָּשִׁ֥יב אֶת־ בְּנִ֖י שָֽׁמָּה

וַיֹּ֥אמֶר  but  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָ֖יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אַבְרָהָ֑ם  Abraham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַבְרָהָם  
Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant.
הִשָּׁ֣מֶר  Beware 
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
לְךָ֔  - 
Parse: Preposition, second person masculine singular
פֶּן־  that 
Parse: Conjunction
Root: פֶּן  
Sense: lest, not, beware lest adv.
תָּשִׁ֥יב  you  do  not  take 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּנִ֖י  my  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שָֽׁמָּה  back  there 
Parse: Adverb, third person feminine singular
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.

What are the major concepts related to Genesis 24:6?

Loading Information...