KJV: And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
YLT: and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.
Darby: And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.
ASV: And Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
וַיְהִ֤י | And was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יִצְחָק֙ | Isaac |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִצְחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |
|
בֶּן־ | old |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אַרְבָּעִ֣ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
שָׁנָ֔ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בְּקַחְתּ֣וֹ | when he took |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רִבְקָ֗ה | Rebekah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רִבְקָה Sense: daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob. |
|
בַּת־ | the daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
בְּתוּאֵל֙ | of Bethuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּתוּאֵל Sense: nephew of Abraham, son of Nahor by Milcah, father of Rebekah. |
|
הָֽאֲרַמִּ֔י | the Syrian |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אֲרַמִּי Sense: a thing or a person from Syria or Aram. |
|
אֲרָ֑ם | of Padan Aram |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: פַּדָּן Sense: a plain or tableland in northern Mesopotamia in Aram, a region of Syria. |
|
אֲח֛וֹת | the sister |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
לָבָ֥ן | of Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |
|
הָאֲרַמִּ֖י | the Syrian |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אֲרַמִּי Sense: a thing or a person from Syria or Aram. |
|
ל֥וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְאִשָּֽׁה | as wife |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |