The Meaning of Genesis 25:28 Explained

Genesis 25:28

KJV: And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.

YLT: and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.

Darby: And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.

ASV: Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison. And Rebekah loved Jacob.

KJV Reverse Interlinear

And Isaac  loved  Esau,  because he did eat  of [his] venison:  but Rebekah  loved  Jacob. 

What does Genesis 25:28 Mean?

Context Summary

Genesis 25:19-34 - Jacob And Esau, Twin Brothers
In the thought of that age, the birthright carried with it the spiritual leadership of the tribe. To be the priest of the family, to stand between the Most High and the rest of the household, to receive divine communications and execute the divine will, and to be in the direct line of the Messiah-such were some of the privileges that gathered around this position. They were nought in Esau's estimation, and he was quite content to part with all they implied, if only he might have the immediate gratification of appetite. The steaming fragrance of the lentil pottage was sweet in the nostrils of the hungry hunter. We have all passed through such an experience. On the one hand, our self-respect, our true advantage, our God; on the other, passionate desire crying, "Give, give." In days and hours like that, beware: for you may say a word or do an act that shall determine your future, and, like Esau, you will find no loophole for altering the cast of the die. See Hebrews 12:16. [source]

Chapter Summary: Genesis 25

1  The sons of Abraham by Keturah
5  The division of his goods
7  His age, death, and burial
11  God blesses Isaac
12  The generations of Ishmael
17  His age and death
19  Isaac prays for Rebekah, being barren
22  The children strive in her womb
24  The birth of Esau and Jacob
27  Their different characters and pursuits
29  Esau sells his birthright

What do the individual words in Genesis 25:28 mean?

And loved Isaac - Esau because [of the] game he ate but Rebekah loved - Jacob
וַיֶּאֱהַ֥ב יִצְחָ֛ק אֶת־ עֵשָׂ֖ו כִּי־ צַ֣יִד בְּפִ֑יו וְרִבְקָ֖ה אֹהֶ֥בֶת אֶֽת־ יַעֲקֹֽב

וַיֶּאֱהַ֥ב  And  loved 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
יִצְחָ֛ק  Isaac 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִצְחָק  
Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֵשָׂ֖ו  Esau 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵשָׂו  
Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples.
כִּי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
צַ֣יִד  [of  the]  game 
Parse: Noun, masculine singular
Root: צַיִד 
Sense: hunting, game.
בְּפִ֑יו  he  ate 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
וְרִבְקָ֖ה  but  Rebekah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: רִבְקָה  
Sense: daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob.
אֹהֶ֥בֶת  loved 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יַעֲקֹֽב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.