KJV: And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
YLT: and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.
Darby: And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
ASV: And they rose up betimes in the morning, and sware one to another. And Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ | And they arose early |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁכַם Sense: to rise or start early. |
|
בַבֹּ֔קֶר | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וַיִּשָּׁבְע֖וּ | and swore an oath |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
אִ֣ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְאָחִ֑יו | with another |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וַיְשַׁלְּחֵ֣ם | and sent them away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יִצְחָ֔ק | Isaac |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִצְחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |
|
וַיֵּלְכ֥וּ | and they departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מֵאִתּ֖וֹ | from him |
Parse: Preposition-m, Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּשָׁלֽוֹם | in peace |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |