The Meaning of Genesis 26:7 Explained

Genesis 26:7

KJV: And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.

YLT: and men of the place ask him of his wife, and he saith, 'She is my sister:' for he hath been afraid to say, 'My wife -- lest the men of the place kill me for Rebekah, for she is of good appearance.'

Darby: And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, saying to himself, Lest the men of the place slay me on account of Rebecca because she was fair in countenance.

ASV: And the men of the place asked him of his wife. And he said, She is my sister. For he feared to say, My wife. Lest,'said he , the men of the place should kill me for Rebekah. Because she was fair to look upon.

KJV Reverse Interlinear

And the men  of the place  asked  [him] of his wife;  and he said,  She [is] my sister:  for he feared  to say,  [She is] my wife;  lest, [said he], the men  of the place  should kill  me for Rebekah;  because she [was] fair  to look upon. 

What does Genesis 26:7 Mean?

Context Summary

Genesis 26:1-17 - Isaac Is Blessed And Grows Rich
There was no harm in Isaac's going to Gerar, as he had a distinct command to that effect, Genesis 26:2-3. But he does not seem to have been strong enough to stand the test of residence there. He might have received into his soul that sufficient grace which is always within the reach of tempted men; but, like so many of us, he looked down and not up. What could have been more reassuring than the promises of the divine presence and blessing! But he was guilty of incredible meanness to the woman who had come so far to be his wife, and of deceit to Abimelech. Notice how the sins of the fathers repeat themselves in the children! It was a disappointing lapse from the glorious height on which he had stood when he yielded himself to God's call on Mount Moriah! But we have experienced the same contrasts within ourselves. Now on the mount of transfiguration, asking to live there, and then in the valley, quarreling for pre-eminence. But, notwithstanding all, God's loving-kindness does not fail. See Genesis 26:12. [source]

Chapter Summary: Genesis 26

1  Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord blesses him
7  He is reproved by Abimelech for denying his wife
12  He grows rich, and the Philistines envy his prosperity
18  He digs wells
23  God appears to him at Beersheba, and blesses him;
26  and Abimelech makes a covenant with him
34  Esau's wives

What do the individual words in Genesis 26:7 mean?

And asked the men of that place about his wife and he said my sister she [is] For he was afraid to say [She is] my wife Lest kill me of the place on account of Rebekah because beautiful to behold she [is]
וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ לְאִשְׁתּ֔וֹ וַיֹּ֖אמֶר אֲחֹ֣תִי הִ֑וא כִּ֤י יָרֵא֙ לֵאמֹ֣ר אִשְׁתִּ֔י פֶּן־ יַֽהַרְגֻ֜נִי הַמָּקוֹם֙ עַל־ רִבְקָ֔ה כִּֽי־ טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה הִֽיא

וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ  And  asked 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
אַנְשֵׁ֤י  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הַמָּקוֹם֙  of  that  place 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
לְאִשְׁתּ֔וֹ  about  his  wife 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וַיֹּ֖אמֶר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲחֹ֣תִי  my  sister 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: אָחֹות  
Sense: sister.
הִ֑וא  she  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
יָרֵא֙  he  was  afraid 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
לֵאמֹ֣ר  to  say 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אִשְׁתִּ֔י  [She  is]  my  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
פֶּן־  Lest 
Parse: Conjunction
Root: פֶּן  
Sense: lest, not, beware lest adv.
יַֽהַרְגֻ֜נִי  kill  me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, first person common singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
הַמָּקוֹם֙  of  the  place 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
עַל־  on  account  of 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
רִבְקָ֔ה  Rebekah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: רִבְקָה  
Sense: daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
טוֹבַ֥ת  beautiful 
Parse: Adjective, feminine singular construct
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
מַרְאֶ֖ה  to  behold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מַרְאֶה  
Sense: sight, appearance, vision.
הִֽיא  she  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.