The Meaning of Genesis 27:43 Explained

Genesis 27:43

KJV: Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

YLT: and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,

Darby: And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;

ASV: Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran.

KJV Reverse Interlinear

Now therefore, my son,  obey  my voice;  and arise,  flee  thou to Laban  my brother  to Haran; 

What does Genesis 27:43 Mean?

Context Summary

Genesis 27:30-45 - Esau's Grief And Anger
Esau apparently had awakened to realize the value of the blessing of the birthright which he had treated so lightly. His exceeding great and bitter cry expressed the anguish of one who awakes to discover that he has forfeited the best for a trifle. But obviously, he was only being held to his own original contract with Jacob. There are similar events in all lives when we take some irrevocable step under the sway of evil passion, and it affects the whole future. There is "no place for repentance"-i.e., no opportunity of altering the decisive effect, of that act. See Hebrews 12:17. We may obtain some lower and inferior blessing, as Esau did, acquiring something of the fatness of the earth and the dew of heaven, living by our sword, and finally, after long years, shaking the yoke from our neck, but we can never be what we might have been! We can never undo that moment of sowing to the flesh. See Galatians 6:7-8. [source]

Chapter Summary: Genesis 27

1  Isaac sends Esau for venison
6  Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing
14  Jacob, feigning to be Esau, obtains it
30  Esau brings venison
33  Isaac trembles
34  Esau complains, and by importunity obtains a blessing
41  He threatens Jacob's life
42  Rebekah disappoints him, by sending Jacob away

What do the individual words in Genesis 27:43 mean?

And therefore my son obey my voice and arise flee - to Laban my brother in Haran
וְעַתָּ֥ה בְנִ֖י שְׁמַ֣ע בְּקֹלִ֑י וְק֧וּם בְּרַח־ לְךָ֛ אֶל־ לָבָ֥ן אָחִ֖י חָרָֽנָה

וְעַתָּ֥ה  And  therefore 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
בְנִ֖י  my  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שְׁמַ֣ע  obey 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בְּקֹלִ֑י  my  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
וְק֧וּם  and  arise 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
בְּרַח־  flee 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: בָּרַח 
Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away.
לְךָ֛  - 
Parse: Preposition, second person masculine singular
לָבָ֥ן  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
אָחִ֖י  my  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָח  
Sense: brother.
חָרָֽנָה  in  Haran 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: חָרָן 
Sense: a son of Caleb by his concubine Ephah.