KJV: Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
YLT: and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,
Darby: And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;
ASV: Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran.
וְעַתָּ֥ה | And therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
בְנִ֖י | my son |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שְׁמַ֣ע | obey |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּקֹלִ֑י | my voice |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְק֧וּם | and arise |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
בְּרַח־ | flee |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
לְךָ֛ | - |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
לָבָ֥ן | Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |
|
אָחִ֖י | my brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָח Sense: brother. |
|
חָרָֽנָה | in Haran |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: חָרָן Sense: a son of Caleb by his concubine Ephah. |