The Meaning of Genesis 27:44 Explained

Genesis 27:44

KJV: And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;

YLT: and thou hast dwelt with him some days, till thy brother's fury turn back,

Darby: and abide with him some days, until thy brother's fury turn away --

ASV: And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away.

KJV Reverse Interlinear

And tarry  with him a few  days,  until  thy brother's  fury  turn away; 

What does Genesis 27:44 Mean?

Context Summary

Genesis 27:30-45 - Esau's Grief And Anger
Esau apparently had awakened to realize the value of the blessing of the birthright which he had treated so lightly. His exceeding great and bitter cry expressed the anguish of one who awakes to discover that he has forfeited the best for a trifle. But obviously, he was only being held to his own original contract with Jacob. There are similar events in all lives when we take some irrevocable step under the sway of evil passion, and it affects the whole future. There is "no place for repentance"-i.e., no opportunity of altering the decisive effect, of that act. See Hebrews 12:17. We may obtain some lower and inferior blessing, as Esau did, acquiring something of the fatness of the earth and the dew of heaven, living by our sword, and finally, after long years, shaking the yoke from our neck, but we can never be what we might have been! We can never undo that moment of sowing to the flesh. See Galatians 6:7-8. [source]

Chapter Summary: Genesis 27

1  Isaac sends Esau for venison
6  Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing
14  Jacob, feigning to be Esau, obtains it
30  Esau brings venison
33  Isaac trembles
34  Esau complains, and by importunity obtains a blessing
41  He threatens Jacob's life
42  Rebekah disappoints him, by sending Jacob away

What do the individual words in Genesis 27:44 mean?

And stay with him a days few until that turns away fury your brother's
וְיָשַׁבְתָּ֥ עִמּ֖וֹ יָמִ֣ים אֲחָדִ֑ים עַ֥ד אֲשֶׁר־ תָּשׁ֖וּב חֲמַ֥ת אָחִֽיךָ

וְיָשַׁבְתָּ֥  And  stay 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
עִמּ֖וֹ  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
יָמִ֣ים  a  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
אֲחָדִ֑ים  few 
Parse: Number, masculine plural
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
עַ֥ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תָּשׁ֖וּב  turns  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
חֲמַ֥ת  fury 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: חֵמָא 
Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles.
אָחִֽיךָ  your  brother's 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.

What are the major concepts related to Genesis 27:44?

Loading Information...