KJV: And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
YLT: And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, 'Surely Jehovah is in this place, and I knew not;'
Darby: And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely Jehovah is in this place, and I knew it not.
ASV: And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place. And I knew it not.
וַיִּיקַ֣ץ | And awoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַץ Sense: (Qal) to awake, awaken, become active. |
|
יַעֲקֹב֮ | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
מִשְּׁנָתוֹ֒ | from his sleep |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁנָא Sense: sleep. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָכֵן֙ | surely |
Parse: Adverb Root: אָכֵן Sense: surely, truly, indeed. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בַּמָּק֖וֹם | in place |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַזֶּ֑ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְאָנֹכִ֖י | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
יָדָֽעְתִּי | did know [it] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |