The Meaning of Genesis 29:10 Explained

Genesis 29:10

KJV: And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

YLT: and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother's brother, and the flock of Laban his mother's brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother's brother.

Darby: And it came to pass when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the mouth of the well, and watered the sheep of Laban his mother's brother.

ASV: And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when Jacob  saw  Rachel  the daughter  of Laban  his mother's  brother,  and the sheep  of Laban  his mother's  brother,  that Jacob  went near,  and rolled  the stone  from the well's  mouth,  and watered  the flock  of Laban  his mother's  brother. 

What does Genesis 29:10 Mean?

Context Summary

Genesis 29:1-20 - Jacob In Laban's Home
Well might Jacob lift up his feet! See margin. When we are sure of God we receive strength that enables us to run with patience the race that is set before us. The steps of a good man are ordered by the Lord, and we have a special claim on His guidance in our matrimonial alliances-the most solemn and momentous step of all. There were many good qualities in Rachel, fitting her to be a good wife. Her humility and industry, her patience under the oppression of the unmannerly shepherds, her haste to share her joy with her father-all these elicited Jacob's love. What a touch of old-world and new-world poetry is in those words of Genesis 29:20! Where Love is queen time is too short, labor never hard, distance never long, sacrifice unheard of! Oh, that we so loved our Lord, that for the missionary toiling through long years, and the invalid condemned to a life of pain, affliction might appear light and but for a moment. [source]

Chapter Summary: Genesis 29

1  Jacob comes to the well of Haran
9  He becomes acquainted with Rachel
13  Laban entertains him
18  Jacob covenants for Rachel
23  He is deceived by Laban with Leah
28  He marries also Rachel, and serves for her seven years more
32  Leah bears Reuben;
33  Simeon;
34  Levi;
35  and Judah

What do the individual words in Genesis 29:10 mean?

And it came to pass when saw Jacob - Rachel the daughter of Laban brother of his mother and the sheep of Laban of his mother that went near Jacob and rolled the stone from mouth of the well and watered the flock of his mother
וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁר֩ רָאָ֨ה יַעֲקֹ֜ב אֶת־ רָחֵ֗ל בַּת־ לָבָן֙ אֲחִ֣י אִמּ֔וֹ וְאֶת־ צֹ֥אן לָבָ֖ן אִמּ֑וֹ וַיִּגַּ֣שׁ יַעֲקֹ֗ב וַיָּ֤גֶל הָאֶ֙בֶן֙ מֵעַל֙ פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר וַיַּ֕שְׁקְ צֹ֥אן אִמּֽוֹ

וַיְהִ֡י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
רָאָ֨ה  saw 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
יַעֲקֹ֜ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
רָחֵ֗ל  Rachel 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: רָחֵל  
Sense: daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin.
בַּת־  the  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
לָבָן֙  of  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
אֲחִ֣י  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אָח  
Sense: brother.
אִמּ֔וֹ  of  his  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
צֹ֥אן  the  sheep 
Parse: Noun, common singular construct
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
לָבָ֖ן  of  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
אִמּ֑וֹ  of  his  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
וַיִּגַּ֣שׁ  that  went  near 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
יַעֲקֹ֗ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
וַיָּ֤גֶל  and  rolled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: גָּלַל 
Sense: to roll, roll away, roll down, roll together.
הָאֶ֙בֶן֙  the  stone 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
פִּ֣י  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
הַבְּאֵ֔ר  of  the  well 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּאֵר  
Sense: well, pit, spring.
וַיַּ֕שְׁקְ  and  watered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁקָה  
Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water.
צֹ֥אן  the  flock 
Parse: Noun, common singular construct
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
אִמּֽוֹ  of  his  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.

What are the major concepts related to Genesis 29:10?

Loading Information...