KJV: And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
YLT: and he saith, 'Thy sound I have heard in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself.'
Darby: And he said, I heard thy voice in the garden, and I feared, because I am naked; and I hid myself.
ASV: And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
וַיֹּ֕אמֶר | so he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
קֹלְךָ֥ | Your voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
שָׁמַ֖עְתִּי | I heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בַּגָּ֑ן | in the garden |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
וָאִירָ֛א | and I was afraid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
עֵירֹ֥ם | was naked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עֵירֹם Sense: naked. |
|
וָאֵחָבֵֽא | and I hid myself |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: חָבָא Sense: to withdraw, hide. |