KJV: Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
YLT: Unto the woman He said, 'Multiplying I multiply thy sorrow and thy conception, in sorrow dost thou bear children, and toward thy husband is thy desire, and he doth rule over thee.'
Darby: To the woman he said, I will greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.
ASV: Unto the woman he said, I will greatly multiply thy pain and thy conception; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
הָאִשָּׁ֣ה | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
אָמַ֗ר | He said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַרְבָּ֤ה | greatly |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
אַרְבֶּה֙ | I will multiply |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
עִצְּבוֹנֵ֣ךְ | your sorrow |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: עִצָּבֹון Sense: pain, labour, hardship, sorrow, toil. |
|
וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ | and your conception |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: הֵרֹון Sense: physical conception, pregnancy, conception. |
|
בְּעֶ֖צֶב | in pain |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: עֶצֶב Sense: pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship. |
|
תֵּֽלְדִ֣י | you shall bring forth |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בָנִ֑ים | children |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אִישֵׁךְ֙ | your husband |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ | Your desire [shall be] |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: תְּשׁוּקָה Sense: desire, longing, craving. |
|
וְה֖וּא | and he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יִמְשָׁל־ | shall rule |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָשַׁל Sense: to rule, have dominion, reign. |
|
בָּֽךְ | over you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |