KJV: And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:
YLT: and she conceiveth and beareth a son, and saith, 'God hath gathered up my reproach;'
Darby: And she conceived, and bore a son, and said, God has taken away my reproach.
ASV: And she conceived, and bare a son: and said, God hath taken away my reproach:
וַתַּ֖הַר | And she conceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: הֹור Sense: to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor. |
|
וַתֵּ֣לֶד | and bore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בֵּ֑ן | a son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַתֹּ֕אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָסַ֥ף | has taken away |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֶרְפָּתִֽי | my reproach |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |