The Meaning of Genesis 30:27 Explained

Genesis 30:27

KJV: And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.

YLT: And Laban saith unto him, 'If, I pray thee, I have found grace in thine eyes -- I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.'

Darby: And Laban said to him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes I have discovered that Jehovah has blessed me for thy sake.

ASV: And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry : for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.

KJV Reverse Interlinear

And Laban  said  unto him, I pray thee, if I have found  favour  in thine eyes,  [tarry: for] I have learned by experience  that the LORD  hath blessed  me for thy sake. 

What does Genesis 30:27 Mean?

Context Summary

Genesis 30:25-43 - Jacob's Flocks Increase
There is little in this story to the credit of Jacob, and nothing to choose between him and Laban. They are well matched one against another; and if anything, Jacob excelled in cunning. The heir of the promises deals with the child of this world on the principles of which men of honor would refuse to make use. We feel inclined to pity Laban, who had never seen the angel-ladder, or shared the great promises which had surrounded the path of his relative. He trusted this man of the chosen tribe, but was to be woefully deceived. But are there not many professing Christians who are playing Jacob's part today? While holding high positions in the religious world, they stoop to practices to which men of the world would be no parties. We hear but little more of Laban, but Jacob is destined to pass through the fire of trouble, by which the dross will be consumed and his soul made white and purified. [source]

Chapter Summary: Genesis 30

1  Rachel, in grief for her barrenness, gives Bilhah her maid unto Jacob
5  Bilhah bears Dan and Naphtali
9  Leah gives Zilpah her maid, who bears Gad and Asher
14  Reuben finds mandrakes,
15  with which Leah buys her husband's company of Rachel
17  Leah bears Issachar, Zebulun, and Dinah
22  Rachel bears Joseph
25  Jacob desires to depart
27  Laban detains him on a new agreement
37  Jacob's policy, whereby he becomes rich

What do the individual words in Genesis 30:27 mean?

And said to him Laban if please [stay] I have found favor in your eyes I have learned by divination that has blessed me Yahweh for your sake
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ לָבָ֔ן אִם־ נָ֛א מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ נִחַ֕שְׁתִּי וַיְבָרֲכֵ֥נִי יְהוָ֖ה בִּגְלָלֶֽךָ

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָיו֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
לָבָ֔ן  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
נָ֛א  please  [stay] 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
מָצָ֥אתִי  I  have  found 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
חֵ֖ן  favor 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵן  
Sense: favour, grace, charm.
בְּעֵינֶ֑יךָ  in  your  eyes 
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, second person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
נִחַ֕שְׁתִּי  I  have  learned  by  divination 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular
Root: נָחַשׁ  
Sense: to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen.
וַיְבָרֲכֵ֥נִי  that  has  blessed  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בִּגְלָלֶֽךָ  for  your  sake 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: גָּלָל  
Sense: on account of, for the sake of.