KJV: And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
YLT: And the lambs hath Jacob parted, and he putteth the face of the flock towards the ring-streaked, also all the brown in the flock of Laban, and he setteth his own droves by themselves, and hath not set them near Laban's flock.
Darby: And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flock toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he made himself separate flocks, and did not put them with Laban's flock.
ASV: And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked and all the black in the flock of Laban: and he put his own droves apart, and put them not unto Laban's flock.
וְהַכְּשָׂבִים֮ | And the lambs |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: כֶּשֶׂב Sense: lamb, young ram, sheep. |
|
הִפְרִ֣יד | separated |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: פָּרַד Sense: to separate, divide. |
|
יַעֲקֹב֒ | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וַ֠יִּתֵּן | and made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
פְּנֵ֨י | face |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַצֹּ֧אן | the flocks |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
אֶל־ | toward |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
עָקֹ֛ד | the streaked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָקֹד Sense: streaked, striped. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
ח֖וּם | the brown |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חוּם Sense: dark colour, darkened, dark brown or black. |
|
בְּצֹ֣אן | in the flock |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
לָבָ֑ן | of Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |
|
וַיָּֽשֶׁת־ | but he put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
ל֤וֹ | his own |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
עֲדָרִים֙ | flocks |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |
|
לְבַדּ֔וֹ | by themselves |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁתָ֖ם | did put them |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
צֹ֥אן | flock |
Parse: Noun, common singular construct Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
לָבָֽן | of Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |