KJV: And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
YLT: and Rachel saith, 'With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;' and she calleth his name Napthali.
Darby: And Rachel said, Wrestlings of God have I wrestled with my sister, and have prevailed; and she called his name Naphtali.
ASV: And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
וַתֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
רָחֵ֗ל | Rachel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רָחֵל Sense: daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin. |
|
נַפְתּוּלֵ֨י | wrestlings |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: נַפְתּוּלִים Sense: wrestlings. |
|
אֱלֹהִ֧ים ׀ | with great |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
נִפְתַּ֛לְתִּי | I have wrestled |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: פָּתַל Sense: to twist. |
|
אֲחֹתִ֖י | my sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
גַּם־ | and indeed |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
יָכֹ֑לְתִּי | I have prevailed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
וַתִּקְרָ֥א | So she called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמ֖וֹ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
נַפְתָּלִֽי | Naphtali |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נַפְתָּלִי Sense: the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel. |