KJV: Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
YLT: Why hast thou hidden thyself to flee, and deceivest me, and hast not declared to me, and I send thee away with joy and with songs, with tabret and with harp,
Darby: Why didst thou flee away covertly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have conducted thee with mirth and with songs, with tambour and with harp;
ASV: Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;
לָ֤מָּה | why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
נַחְבֵּ֙אתָ֙ | did you flee away |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine singular Root: חָבָא Sense: to withdraw, hide. |
|
לִבְרֹ֔חַ | secretly |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
וַתִּגְנֹ֖ב | and steal away from |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: גָּנַב Sense: to steal, steal away, carry away. |
|
אֹתִ֑י | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וְלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הִגַּ֣דְתָּ | tell |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לִּ֔י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ | for I might have sent you away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בְּשִׂמְחָ֥ה | with joy |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
וּבְשִׁרִ֖ים | and singing |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural Root: שִׁיר Sense: song. |
|
בְּתֹ֥ף | with tambourines |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כְּתֹף Sense: timbrel, tambourine. |
|
؟ וּבְכִנּֽוֹר | and harps |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כִּנּׄור Sense: lyre, harp. |