KJV: And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
YLT: And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel.
Darby: And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two handmaids' tents, and found nothing; and he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
ASV: And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
וַיָּבֹ֨א | And went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָבָ֜ן | Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |
|
בְּאֹ֥הֶל | into tent |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
יַעֲקֹ֣ב ׀ | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וּבְאֹ֣הֶל | and into tent |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
לֵאָ֗ה | of Leah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: לֵאָה Sense: daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah. |
|
וּבְאֹ֛הֶל | and into tents |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
שְׁתֵּ֥י | of the two |
Parse: Number, fdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
הָאֲמָהֹ֖ת | maidservants |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
וְלֹ֣א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מָצָ֑א | he did find [them] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
וַיֵּצֵא֙ | And he went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מֵאֹ֣הֶל | out of tent |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וַיָּבֹ֖א | and entered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְּאֹ֥הֶל | tent |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
רָחֵֽל | of Rachel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רָחֵל Sense: daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin. |