The Meaning of Genesis 31:6 Explained

Genesis 31:6

KJV: And ye know that with all my power I have served your father.

YLT: and ye -- ye have known that with all my power I have served your father,

Darby: And you know that with all my power I have served your father.

ASV: And ye know that will all my power I have served your father.

KJV Reverse Interlinear

And ye  know  that with all my power  I have served  your father. 

What does Genesis 31:6 Mean?

Context Summary

Genesis 31:1-21 - Jacob Leaves Laban
Jacob was a remarkable mixture. He had an eminently religious nature, and had intimate dealings with God. Note Genesis 31:3; Genesis 31:5; Genesis 31:7; Genesis 31:18. But he grossly misrepresented God's dealings with him when he gave his wives the reasons on which he proposed flight. Note Genesis 31:9; Genesis 31:13. So the flesh and spirit struggle for mastery within us all, and only as the grace of God enters our hearts can we come into the absolute supremacy of the spiritual and divine, Galatians 5:17. The secret departure was very undignified and unworthy of the heir of the promises. The command to return was of God, and what He commands He becomes responsible for. Besides, had not the Almighty promised to keep him in all places? See Genesis 28:15. When we are on God's plan, we may reckon on Him absolutely. [source]

Chapter Summary: Genesis 31

1  Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly
19  Rachel steals her father's household gods
22  Laban pursues after him, and complains of the wrong
34  Rachel's plan to hide the images
36  Jacob's complaint of Laban
43  The covenant of Laban and Jacob at Galeed

What do the individual words in Genesis 31:6 mean?

And you know that with all my might I have served - your father
וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־ כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־ אֲבִיכֶֽן

וְאַתֵּ֖נָה  And  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person feminine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
יְדַעְתֶּ֑ן  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּ֚י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
בְּכָל־  with  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
כֹּחִ֔י  my  might 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
עָבַ֖דְתִּי  I  have  served 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲבִיכֶֽן  your  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.