The Meaning of Genesis 33:15 Explained

Genesis 33:15

KJV: And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

YLT: And Esau saith, 'Let me, I pray thee, place with thee some of the people who are with me;' and he said, 'Why is this? I find grace in the eyes of my lord.'

Darby: And Esau said, Let me now leave with thee some of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.

ASV: And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.

KJV Reverse Interlinear

And Esau  said,  Let me now leave  with thee [some] of the folk  that [are] with me. And he said,  What  needeth it? let me find  grace  in the sight  of my lord. 

What does Genesis 33:15 Mean?

Context Summary

Genesis 33:1-17 - Jacob And Esau Reconciled
Many things, like this meeting with Esau, are worse in anticipation than in actuality. The brothers were on the same old terms as before that filching of Isaac's blessing. The holy transactions of the previous night had induced this change in the atmosphere. If our ways please the Lord, He will make our enemies to be at peace with us. We must win power with God, by yielding to Him, before we can have power with our Esaus and prevail. When you fear man's wrath, do not run hither and thither for defense; be still and fear not. Commit your way to the Lord and read Psalms 37:1-40. When the enemy comes in like a flood, the Lord shall lift up a standard against him. Surely Jacob needed not to fear, or make these lame excuses and promises. He never intended to go to Esau, to Seir. As soon as the last ranks of his brother's men were lost in the desert haze, he turned to go in the contrary direction. This duplicity was not worthy of the heir of the promises; but too many of us would have done the same, even on the morrow of the Jabbok-wrestle. [source]

Chapter Summary: Genesis 33

1  Jacob and Esau's meeting; and Esau's departure
17  Jacob comes to Succoth
18  At Shechem he buys a field, and builds an altar, called El Elohe Israel

What do the individual words in Genesis 33:15 mean?

And said Esau let me leave now with you [some] of the people who [are] with me But he said why this let me find favor in the sight of my lord
וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו אַצִּֽיגָה־ נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־ הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ לָ֣מָּה ؟ זֶּ֔ה אֶמְצָא־ חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עֵשָׂ֔ו  Esau 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵשָׂו  
Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples.
אַצִּֽיגָה־  let  me  leave 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: יָצַג  
Sense: to place, set, establish.
נָּ֣א  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
עִמְּךָ֔  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
מִן־  [some] 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הָעָ֖ם  of  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁ֣ר  who  [are] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
אִתִּ֑י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
וַיֹּ֙אמֶר֙  But  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָ֣מָּה  why 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
؟ זֶּ֔ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֶמְצָא־  let  me  find 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
חֵ֖ן  favor 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵן  
Sense: favour, grace, charm.
בְּעֵינֵ֥י  in  the  sight 
Parse: Preposition-b, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
אֲדֹנִֽי  of  my  lord 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.

What are the major concepts related to Genesis 33:15?

Loading Information...