KJV: And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
YLT: And he saith, 'What to thee is all this camp which I have met?' and he saith, 'To find grace in the eyes of my lord.'
Darby: And he said, What meanest thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.
ASV: And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
וַיֹּ֕אמֶר | And Esau said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מִ֥י | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
לְךָ֛ | to [you] |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
הַמַּחֲנֶ֥ה | company |
Parse: Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
הַזֶּ֖ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
؟ פָּגָ֑שְׁתִּי | I met |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: פָּגַשׁ Sense: to meet, join, encounter. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִמְצֹא־ | [These are] to find |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
חֵ֖ן | favor |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵן Sense: favour, grace, charm. |
|
בְּעֵינֵ֥י | in the sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אֲדֹנִֽי | of my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |