KJV: The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
YLT: Jacob's sons have come in upon the wounded, and they spoil the city, because they had defiled their sister;
Darby: The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.
ASV: The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.
בְּנֵ֣י | The sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יַעֲקֹ֗ב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
בָּ֚אוּ | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַ֣חֲלָלִ֔ים | the slain |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
וַיָּבֹ֖זּוּ | and they plundered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בָּזַז Sense: to spoil, plunder, prey upon, seize. |
|
הָעִ֑יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
אֲשֶׁ֥ר | because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
טִמְּא֖וּ | had been defiled |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
אֲחוֹתָֽם | their sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אָחֹות Sense: sister. |