KJV: And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
YLT: And they journey from Bethel, and there is yet a kibrath of land before entering Ephratha, and Rachel beareth, and is sharply pained in her bearing;
Darby: And they journeyed from Bethel. And there was yet a certain distance to come to Ephrath, when Rachel travailed in childbirth; and it went hard with her in her childbearing.
ASV: And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.
וַיִּסְעוּ֙ | And they journeyed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
אֵ֔ל | Bethel |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־אֵל Sense: ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name). |
|
וַֽיְהִי־ | and when there was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כִּבְרַת־ | a little |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כְּבָרָה Sense: distance (undetermined length). |
|
הָאָ֖רֶץ | land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לָב֣וֹא | to go |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶפְרָ֑תָה | to Ephrathah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶפְרָת Sense: a place near Bethel where Rachel died and was buried. |
|
וַתֵּ֥לֶד | then travailed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
רָחֵ֖ל | Rachel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רָחֵל Sense: daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin. |
|
וַתְּקַ֥שׁ | and was difficult |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָשָׁה Sense: to be hard, be severe, be fierce, be harsh. |
|
בְּלִדְתָּֽהּ | her labor |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |