KJV: And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
YLT: and Rachel dieth, and is buried in the way to Ephratha, which is Bethlehem,
Darby: And Rachel died, and was buried on the way to Ephrath, which is Bethlehem.
ASV: And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem).
וַתָּ֖מָת | So died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
רָחֵ֑ל | Rachel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רָחֵל Sense: daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin. |
|
וַתִּקָּבֵר֙ | and was buried |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
בְּדֶ֣רֶךְ | on the way |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אֶפְרָ֔תָה | to Ephrathah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶפְרָת Sense: a place near Bethel where Rachel died and was buried. |
|
הִ֖וא | that [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בֵּ֥ית | - |
Parse: Preposition |
|
לָֽחֶם | Bethlehem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית לֶחֶם Sense: a city in Judah, birthplace of David. |