The Meaning of Genesis 38:22 Explained

Genesis 38:22

KJV: And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

YLT: And he turneth back unto Judah, and saith, 'I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this place a separated one,'

Darby: And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, No prostitute has been here.

ASV: And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.

KJV Reverse Interlinear

And he returned  to Judah,  and said,  I cannot  find  her; and also the men  of the place  said,  [that] there was no harlot  in this [place]. 

What does Genesis 38:22 Mean?

Chapter Summary: Genesis 38

1  Judah begets Er, Onan, and Shelah
6  Er's marriage with Tamar, and death
8  The trespass of Onan
11  Tamar is reserved for Shelah
12  Judah's wife dies
13  Tamar deceives Judah
27  She bears twins, Pharez and Zarah

What do the individual words in Genesis 38:22 mean?

So he returned to Judah and said cannot I find her and the men of the place said no there was in this [place] harlot
וַיָּ֙שָׁב֙ אֶל־ יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א מְצָאתִ֑יהָ וְגַ֨ם אַנְשֵׁ֤י הַמָּקוֹם֙ אָֽמְר֔וּ לֹא־ הָיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה

וַיָּ֙שָׁב֙  So  he  returned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
יְהוּדָ֔ה  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וַיֹּ֖אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לֹ֣א  cannot 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
מְצָאתִ֑יהָ  I  find  her 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person feminine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
אַנְשֵׁ֤י  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הַמָּקוֹם֙  of  the  place 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
אָֽמְר֔וּ  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לֹא־  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הָיְתָ֥ה  there  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בָזֶ֖ה  in  this  [place] 
Parse: Preposition-b, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
קְדֵשָֽׁה  harlot 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: קָדֵשׁ  
Sense: female temple prostitute, harlot.

What are the major concepts related to Genesis 38:22?

Loading Information...