KJV: When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
YLT: She is brought out, and she hath sent unto her husband's father, saying, 'To a man whose these are, I am pregnant;' and she saith, 'Discern, I pray thee, whose are these -- the seal, and the ribbons, and the staff.'
Darby: When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong am I with child; and she said, Acknowledge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff.
ASV: When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.
הִ֣וא | [when] she |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מוּצֵ֗את | [was] brought out |
Parse: Verb, Hofal, Participle, feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וְהִ֨יא | then she |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
שָׁלְחָ֤ה | sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
חָמִ֙יהָ֙ | her father-in-law |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: חָם Sense: father-in-law, husband’s father. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְאִישׁ֙ | by the man |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
אֲשֶׁר־ | to whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֵ֣לֶּה | these |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
לּ֔וֹ | belong |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הָרָ֑ה | [am] pregnant |
Parse: Adjective, feminine singular Root: הָרֶה Sense: pregnant. |
|
וַתֹּ֙אמֶר֙ | And she said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַכֶּר־ | determine |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: נָכַר Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard. |
|
נָ֔א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
לְמִ֞י | to whom [is] |
Parse: Preposition-l, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
הַחֹתֶ֧מֶת | the signet |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֹתֶמֶת Sense: signet ring, signet seal. |
|
וְהַפְּתִילִ֛ים | and cord |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: פָּתִיל Sense: cord, thread (twisted). |
|
וְהַמַּטֶּ֖ה | and staff |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
הָאֵֽלֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |