KJV: And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
YLT: and it cometh to pass, when I lift my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth without.'
Darby: and it came to pass as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled forth.
ASV: and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
וַיְהִ֕י | So it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כַּהֲרִימִ֥י | as I lifted |
Parse: Preposition-k, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
קוֹלִ֖י | my voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וָאֶקְרָ֑א | and cried out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
וַיַּעֲזֹ֥ב | that he left |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
בִּגְד֛וֹ | his garment |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
אֶצְלִ֖י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֵצֶל Sense: beside, by, near, nearness, joining, proximity subst. |
|
וַיָּ֥נָס | and fled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
הַחֽוּצָה | outside |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |