The Meaning of Genesis 39:19 Explained

Genesis 39:19

KJV: And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

YLT: And it cometh to pass when his lord heareth the words of his wife, which she hath spoken unto him, saying, 'According to these things hath thy servant done to me,' that his anger burneth;

Darby: And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled.

ASV: And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when his master  heard  the words  of his wife,  which she spake  unto him, saying,  After this manner  did  thy servant  to me; that his wrath  was kindled. 

What does Genesis 39:19 Mean?

Context Summary

Genesis 39:19-23 - Joseph Fares Well In Prison
These two men remind us of the two thieves crucified beside our Lord; to the one He was a savor of life, to the other of death. Jeremy Taylor says that he must be in love with peevishness who chooses to sit down on his little handful of thorns, when there are so many causes that call for him. Wherever in the world we are, there is a fellowship of sad and lonely hearts for us to cultivate. Like Joseph, let us set about helping others, and so find solace and help for ourselves. We must move in and out among our fellows with "a glorious morning face." Keep your sorrows for your Lord and yourself, but learn from your own experiences how to comfort those who are in any sorrow by the comfort with which you yourself have been comforted of God. How quick Joseph was to detect the added anxiety on the two faces! It was because he had known similar alternations of experience. See 2 Corinthians 1:4. [source]

Chapter Summary: Genesis 39

1  Joseph is bought by Potiphar, and preferred in the family
7  He resists temptation by Potiphar's Wife
13  He is falsely accused by her
20  He is cast into prison
21  God is with him there, and he is advanced by the keeper of prison

What do the individual words in Genesis 39:19 mean?

So it was when heard his master - the words of his wife which she spoke to him saying manner after this did to me your servant and was kindled his wrath
וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲדֹנָ֜יו אֶת־ דִּבְרֵ֣י אִשְׁתּ֗וֹ אֲשֶׁ֨ר דִּבְּרָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עָ֥שָׂהּ‪‬ לִ֖י עַבְדֶּ֑ךָ וַיִּ֖חַר אַפּֽוֹ

וַיְהִי֩  So  it  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כִשְׁמֹ֨עַ  when  heard 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֲדֹנָ֜יו  his  master 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֣י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
אִשְׁתּ֗וֹ  of  his  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
דִּבְּרָ֤ה  she  spoke 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֵלָיו֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כַּדְּבָרִ֣ים  manner 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הָאֵ֔לֶּה  after  this 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
לִ֖י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
עַבְדֶּ֑ךָ  your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
וַיִּ֖חַר  and  was  kindled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָרָה  
Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled.
אַפּֽוֹ  his  wrath 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.