KJV: And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
YLT: and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
Darby: And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
ASV: And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
וַיַּ֣רְא | And saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֲדֹנָ֔יו | his master |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh [was] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אִתּ֑וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וְכֹל֙ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מַצְלִ֥יחַ | made to prosper |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: צָלַח Sense: (Qal) to rush. |
|
בְּיָדֽוֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |