KJV: If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
YLT: Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.'
Darby: If thou doest well, will not thy countenance look up with confidence? and if thou doest not well, sin lieth at the door; and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
ASV: If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be its desire, but do thou rule over it.
הֲל֤וֹא | will not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֵּיטִיב֙ | you do well |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
؟ שְׂאֵ֔ת | you be accepted |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: שְׂאֵת Sense: elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising. |
|
וְאִם֙ | and if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תֵיטִ֔יב | you do well |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
לַפֶּ֖תַח | at the door |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
חַטָּ֣את | sin |
Parse: Noun, feminine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
רֹבֵ֑ץ | lies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָבַץ Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out. |
|
וְאֵלֶ֙יךָ֙ | and for you |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ | its desire [is] |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תְּשׁוּקָה Sense: desire, longing, craving. |
|
וְאַתָּ֖ה | but you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תִּמְשָׁל־ | should rule |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: מָשַׁל Sense: to rule, have dominion, reign. |
|
בּֽוֹ | over it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |