The Meaning of Genesis 40:14 Explained

Genesis 40:14

KJV: But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

YLT: 'Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,

Darby: Only bear a remembrance with thee of me when it goes well with thee, and deal kindly, I pray thee, with me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house;

ASV: But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

KJV Reverse Interlinear

But think  on me when it shall be well  with thee, and shew  kindness,  I pray thee, unto me, and make mention  of me unto Pharaoh,  and bring me  out of this house: 

What does Genesis 40:14 Mean?

Context Summary

Genesis 40:9-23 - Joseph Interprets Two Dreams
Joseph as an interpreter was among a thousand. Because his pure heart was open to God, he could unriddle the mysteries of human life. Very often those who walk with God can solve and explain the dark riddles of human life for the less enlightened. Joseph was keenly alive to God's presence. It filled the prison with glory. He knew that thence must come all their hope and expectation; and God was "in the shadow, keeping watch above His own." He was contriving and superintending the chain of events which were to set His young servant on the throne. Man had despised and rejected him, but God had already prepared for him a position of honor and usefulness, to which his ministry to these men was as rungs in the upward ladder. Do not neglect small acts of ministry. Faithfulness in the very little leads to the throne-life. The butler's forgetfulness reminds us of our shameful forgetfulness of the Redeemer, who has brought us up out of the pit, and redeemed us with precious blood. Yet He said: "This do in remembrance of me." [source]

Chapter Summary: Genesis 40

1  The chief butler and baker of Pharaoh are also imprisoned
5  Joseph interprets their dreams
20  They are accomplished according to his interpretation
23  The ingratitude of the butler, in forgetting Joseph

What do the individual words in Genesis 40:14 mean?

For if you remember with me when it is well with you and show please to me kindness and make mention of me to Pharaoh and get me out of house this
כִּ֧י אִם־ זְכַרְתַּ֣נִי אִתְּךָ֗ כַּאֲשֶׁר֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְעָשִֽׂיתָ־ נָּ֥א עִמָּדִ֖י חָ֑סֶד וְהִזְכַּרְתַּ֙נִי֙ אֶל־ פַּרְעֹ֔ה וְהוֹצֵאתַ֖נִי מִן־ הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה

זְכַרְתַּ֣נִי  you  remember 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
אִתְּךָ֗  with  me 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
יִ֣יטַב  it  is  well 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָטַב  
Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad.
לָ֔ךְ  with  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
וְעָשִֽׂיתָ־  and  show 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
נָּ֥א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
עִמָּדִ֖י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עִמָּד  
Sense: with.
חָ֑סֶד  kindness 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.
וְהִזְכַּרְתַּ֙נִי֙  and  make  mention  of  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
פַּרְעֹ֔ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
וְהוֹצֵאתַ֖נִי  and  get  me  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַבַּ֥יִת  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.