The Meaning of Genesis 41:25 Explained

Genesis 41:25

KJV: And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath shewed Pharaoh what he is about to do.

YLT: And Joseph saith unto Pharaoh, 'The dream of Pharaoh is one: that which God is doing he hath declared to Pharaoh;

Darby: And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one. What God will do he has made known to Pharaoh.

ASV: And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: what God is about to do he hath declared unto Pharaoh.

KJV Reverse Interlinear

And Joseph  said  unto Pharaoh,  The dream  of Pharaoh  [is] one:  God  hath shewed  Pharaoh  what he [is] about to do. 

What does Genesis 41:25 Mean?

Context Summary

Genesis 41:14-36 - Pharaoh's Dreams Interpreted
Notwithstanding the great urgency of the royal summons, and the speed with which the great events of his life crowded on one another, Joseph was kept in perfect peace. He found time to shave, and to change his raiment. Let us be at rest in God. He that believeth does not make needless haste. One of the loveliest traits in Joseph's character was his humility. He did not take on airs, nor assume superiority, nor pose as a superior and injured person. He said simply, "It is not in me; God will give." These words might have been uttered by our Lord; they are so perfectly in harmony with the tenor of his life. Surely we should appropriate them. At the best we are but God's almoners, passing on to others the good things of which He has made us the stewards. Joseph was set on using all he had, not for himself, but for others; therefore he had more and more to give. [source]

Chapter Summary: Genesis 41

1  Pharaoh has two dreams
9  Joseph interprets them
33  He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married
46  The seven years of plenty
50  He begets children
53  The famine begins

What do the individual words in Genesis 41:25 mean?

And said Joseph to Pharaoh the dreams of Pharaoh one are - What God [is] about to do He has shown Pharaoh
וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ אֶל־ פַּרְעֹ֔ה חֲל֥וֹם פַּרְעֹ֖ה אֶחָ֣ד ה֑וּא אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הִגִּ֥יד לְפַרְעֹֽה

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יוֹסֵף֙  Joseph 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄוסֵף  
Sense: the eldest son of Jacob by Rachel.
פַּרְעֹ֔ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
חֲל֥וֹם  the  dreams 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חֲלֹום  
Sense: dream.
פַּרְעֹ֖ה  of  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
אֶחָ֣ד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאֱלֹהִ֛ים  God  [is] 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עֹשֶׂ֖ה  about  to  do 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הִגִּ֥יד  He  has  shown 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְפַרְעֹֽה  Pharaoh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.