KJV: Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
YLT: 'And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt;
Darby: And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
ASV: Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
וְעַתָּה֙ | Now therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יֵרֶ֣א | let select |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פַרְעֹ֔ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
אִ֖ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נָב֣וֹן | discerning |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
וְחָכָ֑ם | and wise |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
וִישִׁיתֵ֖הוּ | and set him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֶ֥רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |