KJV: And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
YLT: and the food hath been for a store for the land, for the seven years of famine which are in the land of Egypt; and the land is cut off by the famine.'
Darby: And let the food be as store for the land for the seven years of famine, which will be in the land of Egypt, that the land perish not through the famine.
ASV: And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
וְהָיָ֨ה | That shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הָאֹ֤כֶל | food |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֹכֶל Sense: food. |
|
לְפִקָּדוֹן֙ | as a reserve |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: פִּקָּדֹון Sense: deposit, store, supply. |
|
לָאָ֔רֶץ | for the land |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְשֶׁ֙בַע֙ | for seven |
Parse: Preposition-l, Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
שְׁנֵ֣י | years |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הָרָעָ֔ב | of the famine |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
תִּהְיֶ֖יןָ | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּאֶ֣רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְלֹֽא־ | that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִכָּרֵ֥ת | may perish |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הָאָ֖רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בָּרָעָֽב | during the famine |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |