The Meaning of Genesis 41:36 Explained

Genesis 41:36

KJV: And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.

YLT: and the food hath been for a store for the land, for the seven years of famine which are in the land of Egypt; and the land is cut off by the famine.'

Darby: And let the food be as store for the land for the seven years of famine, which will be in the land of Egypt, that the land perish not through the famine.

ASV: And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.

KJV Reverse Interlinear

And that food  shall be for store  to the land  against the seven  years  of famine,  which shall be in the land  of Egypt;  that the land  perish  not through the famine. 

What does Genesis 41:36 Mean?

Context Summary

Genesis 41:14-36 - Pharaoh's Dreams Interpreted
Notwithstanding the great urgency of the royal summons, and the speed with which the great events of his life crowded on one another, Joseph was kept in perfect peace. He found time to shave, and to change his raiment. Let us be at rest in God. He that believeth does not make needless haste. One of the loveliest traits in Joseph's character was his humility. He did not take on airs, nor assume superiority, nor pose as a superior and injured person. He said simply, "It is not in me; God will give." These words might have been uttered by our Lord; they are so perfectly in harmony with the tenor of his life. Surely we should appropriate them. At the best we are but God's almoners, passing on to others the good things of which He has made us the stewards. Joseph was set on using all he had, not for himself, but for others; therefore he had more and more to give. [source]

Chapter Summary: Genesis 41

1  Pharaoh has two dreams
9  Joseph interprets them
33  He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married
46  The seven years of plenty
50  He begets children
53  The famine begins

What do the individual words in Genesis 41:36 mean?

That shall be food as a reserve for the land for seven years of the famine which shall be in the land of Egypt that not may perish the land during the famine
וְהָיָ֨ה הָאֹ֤כֶל לְפִקָּדוֹן֙ לָאָ֔רֶץ לְשֶׁ֙בַע֙ שְׁנֵ֣י הָרָעָ֔ב אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖יןָ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְלֹֽא־ תִכָּרֵ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּרָעָֽב

וְהָיָ֨ה  That  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הָאֹ֤כֶל  food 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֹכֶל  
Sense: food.
לְפִקָּדוֹן֙  as  a  reserve 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: פִּקָּדֹון  
Sense: deposit, store, supply.
לָאָ֔רֶץ  for  the  land 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
לְשֶׁ֙בַע֙  for  seven 
Parse: Preposition-l, Number, feminine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
שְׁנֵ֣י  years 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הָרָעָ֔ב  of  the  famine 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
תִּהְיֶ֖יןָ  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּאֶ֣רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרָ֑יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וְלֹֽא־  that  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִכָּרֵ֥ת  may  perish 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
הָאָ֖רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
בָּרָעָֽב  during  the  famine 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.

What are the major concepts related to Genesis 41:36?

Loading Information...