KJV: And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
YLT: and the kine of bad appearance and lean in flesh eat up the seven kine of fair appearance, and fat -- and Pharaoh awaketh.
Darby: And the kine that were bad-looking and lean-fleshed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.
ASV: And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke.
וַתֹּאכַ֣לְנָה | And ate up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הַפָּר֗וֹת | the cows |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: פָּרָה Sense: cow, heifer. |
|
רָע֤וֹת | ill |
Parse: Adjective, feminine plural construct Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
הַמַּרְאֶה֙ | favored |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
וְדַקֹּ֣ת | and thin |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, feminine plural construct Root: דַּק Sense: thin, small, fine, gaunt. |
|
הַבָּשָׂ֔ר | of flesh |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֶׁ֣בַע | seven |
Parse: Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יְפֹ֥ת | fine |
Parse: Adjective, feminine plural construct Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
הַמַּרְאֶ֖ה | looking |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
וְהַבְּרִיאֹ֑ת | and fat |
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, feminine plural Root: בָּרִיא Sense: fat. |
|
וַיִּיקַ֖ץ | Then awoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַץ Sense: (Qal) to awake, awaken, become active. |
|
פַּרְעֹֽה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |