The Meaning of Genesis 41:57 Explained

Genesis 41:57

KJV: And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.

YLT: and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.

Darby: And all countries came into Egypt to Joseph, to buy grain, because the famine was grievous on the whole earth.

ASV: And all countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was sore in all the earth.

KJV Reverse Interlinear

And all countries  came  into Egypt  to Joseph  for to buy  [corn]; because that the famine  was [so] sore  in all lands. 

What does Genesis 41:57 Mean?

Context Summary

Genesis 41:37-57 - Joseph, Exalted, Prepares For Famine
The Spirit of God was evidently in Joseph, but so far from rendering him a mere visionary, it made him eminently practical. Have your visions of God, but descend from your housetop to answer the men who knock at your door! See Acts 10:1-48. In this story we see reflected the glories of our Lord, who was raised to the throne, to become a Prince and a Savior, the Giver of the Bread of Life to the perishing souls of men. But He sells without money and without price! Joseph's marriage to an Egyptian bride reminds us of our Lord's union with the Gentile Church, on the significance of which Paul so strenuously insists. If you live for God, He will see to your interests. Such joy will be yours that you will forget your sorrows (Manasseh) and become fruitful in the land of affliction (Ephraim). [source]

Chapter Summary: Genesis 41

1  Pharaoh has two dreams
9  Joseph interprets them
33  He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married
46  The seven years of plenty
50  He begets children
53  The famine begins

What do the individual words in Genesis 41:57 mean?

So all countries came into Egypt to buy [grain] unto Joseph because was severe the famine in all lands
וְכָל־ הָאָ֙רֶץ֙ בָּ֣אוּ מִצְרַ֔יְמָה לִשְׁבֹּ֖ר אֶל־ יוֹסֵ֑ף כִּֽי־ חָזַ֥ק הָרָעָ֖ב בְּכָל־ הָאָֽרֶץ

וְכָל־  So  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָאָ֙רֶץ֙  countries 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
בָּ֣אוּ  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
מִצְרַ֔יְמָה  into  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
לִשְׁבֹּ֖ר  to  buy  [grain] 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁבַר  
Sense: to buy or purchase grain.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יוֹסֵ֑ף  Joseph 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄוסֵף  
Sense: the eldest son of Jacob by Rachel.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
חָזַ֥ק  was  severe 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
הָרָעָ֖ב  the  famine 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
בְּכָל־  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָאָֽרֶץ  lands 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.