KJV: And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
YLT: and he saith unto his brethren, 'My money hath been put back, and also, lo, in my bag:' and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, 'What is this God hath done to us!'
Darby: And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?
ASV: And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto us?
וַיֹּ֤אמֶר | So he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶחָיו֙ | his brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
הוּשַׁ֣ב | has been restored |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
כַּסְפִּ֔י | my silver |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
הִנֵּ֣ה | there it is |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
בְאַמְתַּחְתִּ֑י | in my sack |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אַמְתַּחַת Sense: sack, flexible container (for grain). |
|
וַיֵּצֵ֣א | And failed [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לִבָּ֗ם | their hearts |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וַיֶּֽחֶרְד֞וּ | and they were afraid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָרַד Sense: to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified. |
|
אִ֤ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אָחִיו֙ | another |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מַה־ | what [is] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
זֹּ֛את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
עָשָׂ֥ה | [that] has done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לָֽנוּ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural |