KJV: And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
YLT: And Reuben speaketh unto his father, saying, 'My two sons thou dost put to death, if I bring him not in unto thee; give him into my hand, and I -- I bring him back unto thee;'
Darby: And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons if I bring him not back to thee: give him into my hand, and I will bring him to thee again.
ASV: And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
וַיֹּ֤אמֶר | and spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
רְאוּבֵן֙ | Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |
|
אָבִ֣יו | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁנֵ֤י | my two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
בָנַי֙ | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
תָּמִ֔ית | you may slay |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אֲבִיאֶ֖נּוּ | I do bring him [back] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
! אֵלֶ֑יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
תְּנָ֤ה | put |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יָדִ֔י | my hands |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וַאֲנִ֖י | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ | will bring him back |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֵלֶֽיךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |