The Meaning of Genesis 42:37 Explained

Genesis 42:37

KJV: And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.

YLT: And Reuben speaketh unto his father, saying, 'My two sons thou dost put to death, if I bring him not in unto thee; give him into my hand, and I -- I bring him back unto thee;'

Darby: And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons if I bring him not back to thee: give him into my hand, and I will bring him to thee again.

ASV: And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.

KJV Reverse Interlinear

And Reuben  spake  unto his father,  saying,  Slay  my two  sons,  if I bring  him not to thee: deliver  him into my hand,  and I will bring him to thee again. 

What does Genesis 42:37 Mean?

Context Summary

Genesis 42:18-38 - Simeon Held The Others Sent Home
The behavior of this great Egyptian official-for so the brethren deemed him-must have seemed very hard and tyrannical to the trembling shepherds from the far land of Canaan. They had no idea that he understood what they said, and turned away to weep. But we can read his inner meaning. He must secure their return, so he kept Simeon bound. He wanted to see the beloved Benjamin, and to test their behavior to him, so he threatened that they should not see his face unless their youngest brother accompanied them. He gave to them of his kindly care in the gift of provisions and the return of their money. It was natural that the old father heard their story with failing-heart-"All these things are against me." Nay, in all these things was the life of the Spirit, and in all these things we are more than conquerors. See Romans 8:37.
"Judge not the Lord with feeble sense,
But trust him for His grace;
Behind a frowning providence
He hides a smiling face." [source]

Chapter Summary: Genesis 42

1  Jacob sends his ten sons to buy grain in Egypt
16  They are imprisoned by Joseph as spies
18  They are set at liberty, on condition to bring Benjamin
21  They have remorse for Joseph
24  Simeon is kept for a pledge
25  They return with grain, and their money
29  Their relation to Jacob
36  Jacob refuses to send Benjamin

What do the individual words in Genesis 42:37 mean?

and spoke Reuben to his father saying - my two sons you may slay if not I do bring him [back] to you put him in my hands and I will bring him back to you
וַיֹּ֤אמֶר רְאוּבֵן֙ אֶל־ אָבִ֣יו לֵאמֹ֔ר אֶת־ שְׁנֵ֤י בָנַי֙ תָּמִ֔ית אִם־ לֹ֥א אֲבִיאֶ֖נּוּ ! אֵלֶ֑יךָ תְּנָ֤ה אֹתוֹ֙ עַל־ יָדִ֔י וַאֲנִ֖י אֲשִׁיבֶ֥נּוּ אֵלֶֽיךָ

וַיֹּ֤אמֶר  and  spoke 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
רְאוּבֵן֙  Reuben 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רְאוּבֵן  
Sense: the eldest son of Jacob by Leah.
אָבִ֣יו  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שְׁנֵ֤י  my  two 
Parse: Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
בָנַי֙  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
תָּמִ֔ית  you  may  slay 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
אֲבִיאֶ֖נּוּ  I  do  bring  him  [back] 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
! אֵלֶ֑יךָ  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
תְּנָ֤ה  put 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יָדִ֔י  my  hands 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וַאֲנִ֖י  and  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ  will  bring  him  back 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֵלֶֽיךָ  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).

What are the major concepts related to Genesis 42:37?

Loading Information...