The Meaning of Genesis 44:16 Explained

Genesis 44:16

KJV: And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found.

YLT: And Judah saith, 'What do we say to my lord? what do we speak? and what -- do we justify ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants; lo, we are servants to my lord, both we, and he in whose hand the cup hath been found;'

Darby: And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.

ASV: And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's bondmen, both we, and he also in whose hand the cup is found.

KJV Reverse Interlinear

And Judah  said,  What shall we say  unto my lord?  what shall we speak?  or how shall we clear ourselves?  God  hath found out  the iniquity  of thy servants:  behold, we [are] my lord's  servants,  both we, and [he] also  with whom  the cup  is found. 

What does Genesis 44:16 Mean?

Context Summary

Genesis 44:1-17 - Joseph's Cup In Benjamin's Sack
It is a terrible revelation when our Benjamins are found possessed of the cup. They have been so loved, so favored, so screened; they have never been guilty of the excesses of Reuben and Judah; they have given no rise to evil reports, like the sons of Bilhah and Zilpah, Genesis 37:2. Now when they are convicted of sin, the surprise of their brethren is only equaled by their own remorse. This accounts for the soul agony of men like Cyprian, Augustine, Bunyan and Spurgeon. What transitions there are in life! At the close of the previous chapter the brothers were as happy as they could be, and here plunged into the deepest anguish. But the intensity of their pain and sorrow, like fire, melted and cleansed them, and prepared for the great reconciliation. [source]

Chapter Summary: Genesis 44

1  Joseph's policy to stay his brothers
6  The silver cup is found in Benjamin's sack
14  They are brought before Joseph
18  Judah's humble supplication to Joseph

What do the individual words in Genesis 44:16 mean?

and said Judah what shall we say to my lord shall we speak Or how shall we clear ourselves God has found out - the iniquity of your servants behold we are slaves of my lord both we and [he] also whom was found the cup with
וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֗ה מַה־ נֹּאמַר֙ ؟ לַֽאדֹנִ֔י ؟ נְּדַבֵּ֖ר וּמַה־ ؟ נִּצְטַדָּ֑ק הָאֱלֹהִ֗ים מָצָא֙ אֶת־ עֲוֺ֣ן עֲבָדֶ֔יךָ הִנֶּנּ֤וּ עֲבָדִים֙ לַֽאדֹנִ֔י גַּם־ אֲנַ֕חְנוּ גַּ֛ם אֲשֶׁר־ נִמְצָ֥א הַגָּבִ֖יעַ בְּיָדֽוֹ

וַיֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוּדָ֗ה  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
נֹּאמַר֙  shall  we  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
؟ לַֽאדֹנִ֔י  to  my  lord 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
؟ נְּדַבֵּ֖ר  shall  we  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common plural
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
וּמַה־  Or  how 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
؟ נִּצְטַדָּ֑ק  shall  we  clear  ourselves 
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, first person common plural
Root: צָדַק  
Sense: to be just, be righteous.
הָאֱלֹהִ֗ים  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
מָצָא֙  has  found  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֲוֺ֣ן  the  iniquity 
Parse: Noun, common singular construct
Root: עָוֹן  
Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity.
עֲבָדֶ֔יךָ  of  your  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הִנֶּנּ֤וּ  behold 
Parse: Interjection, third person masculine singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
עֲבָדִים֙  we  are  slaves 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
לַֽאדֹנִ֔י  of  my  lord 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
גַּם־  both 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
גַּ֛ם  and  [he]  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אֲשֶׁר־  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִמְצָ֥א  was  found 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
הַגָּבִ֖יעַ  the  cup 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גָּבִיעַ  
Sense: cup, bowl.