KJV: Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
YLT: Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil in that which ye have done.'
Darby: Is not this it in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil in what ye have done.
ASV: Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.
הֲל֣וֹא | [Is] not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
זֶ֗ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יִשְׁתֶּ֤ה | drinks |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
אֲדֹנִי֙ | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
וְה֕וּא | and he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
נַחֵ֥שׁ | indeed |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: נָחַשׁ Sense: to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen. |
|
יְנַחֵ֖שׁ | practices divination |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: נָחַשׁ Sense: to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen. |
|
הֲרֵעֹתֶ֖ם | You have done evil |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine plural Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
אֲשֶׁ֥ר | in so |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עֲשִׂיתֶֽם | doing |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |