KJV: For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
YLT: Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;
Darby: For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.
ASV: For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
זֶ֛ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
שְׁנָתַ֥יִם | two years |
Parse: Noun, fd Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הָרָעָ֖ב | the famine [is] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
הָאָ֑רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְעוֹד֙ | and [there are] still |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
חָמֵ֣שׁ | five |
Parse: Number, feminine singular Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
שָׁנִ֔ים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
אֲשֶׁ֥ר | in which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֵין־ | no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
חָרִ֖ישׁ | plowing |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָרִישׁ Sense: ploughing, ploughing time. |
|
וְקָצִּֽיר | or harvesting |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |