The Meaning of Genesis 46:18 Explained

Genesis 46:18

KJV: These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.

YLT: These are sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she beareth these to Jacob -- sixteen persons.

Darby: These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and she bore these to Jacob: sixteen souls.

ASV: These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.

KJV Reverse Interlinear

These [are] the sons  of Zilpah,  whom Laban  gave  to Leah  his daughter,  and these she bare  unto Jacob,  [even] sixteen  souls. 

What does Genesis 46:18 Mean?

Context Summary

Genesis 46:1-27 - Jacob And His Family Go To Egypt
Evidently Joseph's invitation to his father to come to him in Egypt aroused very earnest questionings in Jacob's soul. Was it a wise step for him to take? Perhaps he remembered Genesis 15:13, and dreaded to take the risk. Under these circumstances he went to Beersheba, the well of the oath, so intimately associated with the lives of Abraham and Isaac, and from which he had gone forth on his life's pilgrimage. There he offered special sacrifices and received special directions and promises. He was not only to go down into Egypt, but to go there under the divine guidance and protection. When we visit Egypt at our own impulse we shall land ourselves, as Abraham and Isaac did, in temptation and failure; but when God bids us go, we may make the journey with absolute impunity. Though we walk through the dark valley, we need not fear, if He be with us.
[source]

Chapter Summary: Genesis 46

1  Jacob is comforted by God at Beersheba
5  Thence he with his company goes into Egypt
8  The number of his family that went into Egypt
28  Joseph meets Jacob
31  He instructs his brothers how to answer Pharaoh

What do the individual words in Genesis 46:18 mean?

These [were] the sons of Zilpah whom gave Laban to Leah his daughter and she bore - these to Jacob six [and] ten persons
אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י זִלְפָּ֔ה אֲשֶׁר־ נָתַ֥ן לָבָ֖ן לְלֵאָ֣ה בִתּ֑וֹ וַתֵּ֤לֶד אֶת־ אֵ֙לֶּה֙ לְיַעֲקֹ֔ב שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה נָֽפֶשׁ

אֵ֚לֶּה  These 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
בְּנֵ֣י  [were]  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
זִלְפָּ֔ה  of  Zilpah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: זִלְפָּה  
Sense: the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad.
אֲשֶׁר־  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָתַ֥ן  gave 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָבָ֖ן  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
לְלֵאָ֣ה  to  Leah 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: לֵאָה  
Sense: daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah.
בִתּ֑וֹ  his  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
וַתֵּ֤לֶד  and  she  bore 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֵ֙לֶּה֙  these 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
לְיַעֲקֹ֔ב  to  Jacob 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
שֵׁ֥שׁ  six 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: שֵׁשׁ  
Sense: six.
עֶשְׂרֵ֖ה  [and]  ten 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
נָֽפֶשׁ  persons 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.

What are the major concepts related to Genesis 46:18?

Loading Information...