The Meaning of Genesis 47:4 Explained

Genesis 47:4

KJV: They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

YLT: and they say unto Pharaoh, 'To sojourn in the land we have come, for there is no pasture for the flock which thy servants have, for grievous is the famine in the land of Canaan; and now, let thy servants, we pray thee, dwell in the land of Goshen.'

Darby: And they said to Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for the sheep that thy servants have, for the famine is grievous in the land of Canaan; and now, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

ASV: And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

KJV Reverse Interlinear

They said  moreover unto Pharaoh,  For to sojourn  in the land  are we come;  for thy servants  have no pasture  for their flocks;  for the famine  [is] sore  in the land  of Canaan:  now therefore, we pray thee, let thy servants  dwell  in the land  of Goshen. 

What does Genesis 47:4 Mean?

Context Summary

Genesis 47:1-12 - Pharaoh Welcome's Joseph's Relatives
What a meeting between father and son! If the old man were sitting in the corner of the lumbering wagon, weary with the long journey, how he must have started up when they said, "Joseph is coming!" What pathos there is in the expression, "wept a good while," as though the long-pent-up streams took a long time to exhaust themselves. Had Joseph been less noble he might have shrunk from introducing his lowly relatives to the mighty Pharaoh! But such thoughts were submerged in the great love which claimed that withered, aged, halting man as his father. Let us never be ashamed of our Savior, who has done more for us than even Jacob for his sons. This confession that the days of his pilgrimage had been few and evil is set to a sad minor chord; and to the superficial gaze Esau had enjoyed a much more prosperous career; but when Jacob stood before Pharaoh the mighty monarch recognized his moral supremacy, and bent beneath his benediction. Surely the less is blessed of the greater. Here was the harvest of his tears! [source]

Chapter Summary: Genesis 47

1  Joseph presents his father, and five of his brothers before Pharaoh
11  He gives them habitation and maintenance
13  He gets the Egyptian's money;
16  their cattle;
18  and their lands, except the priests', to Pharaoh
23  He restores the land for a fifth
28  Jacob's age
29  He swears Joseph to bury him with his fathers

What do the individual words in Genesis 47:4 mean?

And they said to Pharaoh to dwell in the land we have come because no pasture for the flock that your servants for severe the famine [is] in the land of Canaan And therefore let dwell please your servants of Goshen
וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־ פַּרְעֹ֗ה לָג֣וּר בָּאָרֶץ֮ בָּאנוּ֒ כִּי־ אֵ֣ין מִרְעֶ֗ה לַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לַעֲבָדֶ֔יךָ כִּֽי־ כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְעַתָּ֛ה יֵֽשְׁבוּ־ נָ֥א עֲבָדֶ֖יךָ גֹּֽשֶׁן

וַיֹּאמְר֣וּ  And  they  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
פַּרְעֹ֗ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
לָג֣וּר  to  dwell 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: גּוּר 
Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely.
בָּאָרֶץ֮  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
בָּאנוּ֒  we  have  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
כִּי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֵ֣ין  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
מִרְעֶ֗ה  pasture 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִרְעֶה  
Sense: pasture, pasturage.
לַצֹּאן֙  for  the  flock 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לַעֲבָדֶ֔יךָ  your  servants 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
כָבֵ֥ד  severe 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: כָּבֵד  
Sense: heavy, great.
הָרָעָ֖ב  the  famine  [is] 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
בְּאֶ֣רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כְּנָ֑עַן  of  Canaan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: כְּנַעַן 
Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine.
וְעַתָּ֛ה  And  therefore 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
יֵֽשְׁבוּ־  let  dwell 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
נָ֥א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
עֲבָדֶ֖יךָ  your  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
גֹּֽשֶׁן  of  Goshen 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גֹּשֶׁן  
Sense: a region in northern Egypt, east of the lower Nile, where the children of Israel lived from the time of Joseph to the time of Moses.