KJV: Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
YLT: And also, because the wine is treacherous, A man is haughty, and remaineth not at home, Who hath enlarged as sheol his soul, And is as death that is not satisfied, And doth gather unto itself all the nations, And doth assemble unto itself all the peoples,
Darby: And moreover, the wine is treacherous: he is a proud man, and keepeth not at rest, he enlargeth his desire as Sheol, and he is like death and cannot be satisfied; and he assembleth unto him all nations, and gathereth unto him all peoples.
ASV: Yea, moreover, wine is treacherous, a haughty man, that keepeth not at home; who enlargeth his desire as Sheol, and he is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all peoples.
וְאַף֙ | And indeed |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הַיַּ֣יִן | by wine |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
בּוֹגֵ֔ד | he transgresses |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּגַד Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously. |
|
גֶּ֥בֶר | [He is] a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֶּבֶר Sense: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight). |
|
יָהִ֖יר | proud |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָהִיר Sense: proud, arrogant, haughty. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִנְוֶ֑ה | he does stay at home |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָוָה Sense: to beautify. |
|
אֲשֶׁר֩ | because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִרְחִ֨יב | he enlarges |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: רָחַב Sense: to be or grow wide, be or grow large. |
|
כִּשְׁא֜וֹל | as hell |
Parse: Preposition-k, Noun, common singular Root: שְׁאֹול Sense: sheol, underworld, grave, hell, pit. |
|
נַפְשׁ֗וֹ | his desire |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְה֤וּא | and he [is] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
כַמָּ֙וֶת֙ | like death |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
וְלֹ֣א | and cannot |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִשְׂבָּ֔ע | be satisfied |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
וַיֶּאֱסֹ֤ף | and He gathers |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אֵלָיו֙ | to himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַגּוֹיִ֔ם | nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וַיִּקְבֹּ֥ץ | and heaps up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֵלָ֖יו | for himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הָעַמִּֽים | peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |