KJV: Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
YLT: Though the fig-tree doth not flourish, And there is no produce among vines, Failed hath the work of the olive, And fields have not yielded food, Cut off from the fold hath been the flock, And there is no herd in the stalls.
Darby: For though the fig-tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the olive-tree shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:
ASV: For though the fig-tree shall not flourish, Neither shall fruit be in the vines; The labor of the olive shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:
כִּֽי־ | Though |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תְאֵנָ֣ה | the fig tree |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּאֵנָה Sense: fig, fig tree. |
|
תִפְרָ֗ח | may blossom |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: פָּרַח Sense: to bud, sprout, shoot, bloom. |
|
וְאֵ֤ין | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
יְבוּל֙ | fruit be |
Parse: Noun, masculine singular Root: יְבוּל Sense: produce, fruit, produce (of the soil). |
|
בַּגְּפָנִ֔ים | on the vines |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common plural Root: גֶּפֶן Sense: vine, vine tree. |
|
כִּחֵשׁ֙ | Though may fail |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: כָּחַשׁ Sense: to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely. |
|
מַעֲשֵׂה־ | the labor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
זַ֔יִת | of the olive |
Parse: Noun, masculine singular Root: זַיִת Sense: olive, olive tree. |
|
וּשְׁדֵמ֖וֹת | and the fields |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: שְׁדֵמָה Sense: field. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָ֣שָׂה | yield |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֹ֑כֶל | food |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹכֶל Sense: food. |
|
גָּזַ֤ר | Though may be cut off |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּזַר Sense: to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree. |
|
מִמִּכְלָה֙ | from the fold |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: מִכְלָא Sense: fold, enclosure. |
|
צֹ֔אן | the flock |
Parse: Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וְאֵ֥ין | and there be no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
בָּקָ֖ר | herd |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
בָּרְפָתִֽים | in the stalls |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: רֶפֶת Sense: stable, stall. |