KJV: Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
YLT: Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, 'Pause!' With rivers Thou dost cleave the earth.
Darby: Thy bow was made naked, The rods of discipline sworn according to thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
ASV: Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a'sure word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
עֶרְיָ֤ה | quite |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֶרְיָה Sense: nudity, nakedness. |
|
תֵעוֹר֙ | was made ready |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: עוּר Sense: (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare. |
|
קַשְׁתֶּ֔ךָ | Your bow |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |
|
שְׁבֻע֥וֹת | was sworn |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁבַע Sense: oath, curse. |
|
מַטּ֖וֹת | [over Your] arrows |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
אֹ֣מֶר | speech |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹמֶר Sense: utterance, speech, word, saying, promise, command. |
|
סֶ֑לָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |
|
נְהָר֖וֹת | With rivers |
Parse: Noun, masculine plural Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
תְּבַקַּע־ | You divided |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |
|
אָֽרֶץ | the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |