KJV: Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
YLT: Therefore, over you refrained have the heavens from dew, And the land hath refrained its increase.
Darby: Therefore over you the heavens withhold their dew, and the earth withholdeth its fruit.
ASV: Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.
עַל־ | Over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עֲלֵיכֶ֔ם | above you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כָּלְא֥וּ | withhold |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: כָּלָא Sense: to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid. |
|
שָמַ֖יִם | the heavens |
Parse: Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
מִטָּ֑ל | the dew |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: טַל Sense: dew, night mist. |
|
וְהָאָ֖רֶץ | and the earth |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כָּלְאָ֥ה | withholds |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: כָּלָא Sense: to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid. |
|
יְבוּלָֽהּ | its fruit |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: יְבוּל Sense: produce, fruit, produce (of the soil). |