KJV: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
YLT: Lo, one doth carry holy flesh in the skirt of his garment, and he hath come with his skirt against the bread, or against the pottage, or against the wine, or against the oil, or against any food -- is it holy?' And the priests answer and say, 'No.'
Darby: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food shall it become holy? And the priests answered and said, No.
ASV: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it become holy? And the priests answered and said, No.
יִשָּׂא־ | carries |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אִ֨ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּשַׂר־ | meat |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
קֹ֜דֶשׁ | holy |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
בִּכְנַ֣ף | in the fold |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: כָּנָף Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. |
|
בִּגְד֗וֹ | of his garment |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וְנָגַ֣ע | and he touches |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בִּ֠כְנָפוֹ | with the edge |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: כָּנָף Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. |
|
הַלֶּ֨חֶם | bread |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
הַנָּזִ֜יד | stew |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָזִיד Sense: boiled food, soup, pottage, thing sodden or boiled. |
|
הַיַּ֧יִן | wine |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
שֶׁ֛מֶן | oil |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַאֲכָ֖ל | food |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַאֲכָל Sense: food, fruit, meat. |
|
؟ הֲיִקְדָּ֑שׁ | will it become holy |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
וַיַּעֲנ֧וּ | and answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
הַכֹּהֲנִ֛ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וַיֹּאמְר֖וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לֹֽא | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |