The Meaning of Hebrews 10:20 Explained

Hebrews 10:20

KJV: By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;

YLT: which way he did initiate for us -- new and living, through the vail, that is, his flesh --

Darby: the new and living way which he has dedicated for us through the veil, that is, his flesh,

ASV: by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;

KJV Reverse Interlinear

By a new  and  living  way,  which  he hath consecrated  for us,  through  the veil,  that is to say,  his  flesh; 

What does Hebrews 10:20 Mean?

Context Summary

Hebrews 10:11-25 - The New And Living Way Open To Us
Note the contrast between the standing of the priests and the sitting of the Priest. The one indicated incompleteness, the other a finished work. All that needed to be done for our final and entire deliverance from sin was accomplished when Jesus returned to the Father. It is for us to pass in large demands and claims. The bank is full, but we must draw on it.
It is a great help, in the study of the Old Testament, to notice how explicitly the writer here attributes to the Holy Spirit the words spoken by one of the old prophets. What a comfort it is to know that God forgets our sins when we have confessed and forsaken them!
The way of prayer and faith was new, for our Lord had just opened it; living, because only those alive in Christ can tread it. The rending of the Temple veil was emblematic of the open vision of God, given through Calvary. But we must be true, believing, reliant on His death and pure through His cleansing, John 13:5-8. [source]

Chapter Summary: Hebrews 10

1  The weakness of the law sacrifices
10  The sacrifice of Christ's body once offered,
14  for ever has taken away sins
19  An exhortation to hold fast the faith with patience and thanksgiving

Greek Commentary for Hebrews 10:20

By the way which he dedicated for us [ην ενεκαινισεν ημιν οδον]
This “new” Some do take “veil” here as obscuring the deity of Christ rather than the revelation of God in the human body of Christ (John 1:18; John 14:9). At any rate because of the coming of Christ in the flesh we have the new way opened for access to God (Hebrews 2:17.; Hebrews 4:16). [source]
By a new and living way which he hath consecrated for us [ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν]
The A.V. is wrong. Ἣν whichis to be construed with εἴσοδον entranceThus: “having boldness for the entrance which he has inaugurated (or opened) for us - a way new and living.” For ἐνεκαίνισεν see on Hebrews 9:18. The way must be opened, for every other way is closed. Ἐνκαινίζειν in lxx of the inauguration of a house, kingdom, temple, altar. See Deuteronomy 20:5; 1 Samuel 11:14; 1 Kings 8:63; 2 Chronicles 15:8. Πρόσφατον newN.T.oIn lxx, see Numbers 6:3; Deuteronomy 32:17; Psalm 80:9; Ecclesiastes 1:9. The derivation appears to be πρὸς nearto, and φατός slain(from πέμφαμαι , the perfect of φένειν tokill ). According to this the original sense would be newly-slain; and the word was used of one so recently dead as to retain the appearance of life: also, generally, of things which have not lost their character or appearance by the lapse of time; of fishes, fruits, oil, etc., which are fresh; of anger which has not had time to cool. Later the meaning was weakened into new. Note that the contrast is not between a new and an old way, but between a new way and no way. So long as the old division of the tabernacle existed, the way into the holiest was not opened, Hebrews 9:8. Ζῶσαν livingA living way seems a strange expression, but comp. Peter's living stones, 1 Peter 2:5. Christ styles himself both way and life. The bold figure answers to the fact. The new way is through a life to life. [source]
Through the veil [διὰ τοῦ καταπετάσματος]
The veil of the holy of holies is rent. Christ's work does not stop short of the believer's complete access to God himself. [source]
That is to say his flesh [τοῦτ ' ἔστιν τῆς σαρκὸς αὐτοῦ]
Const. with veil: the veil which consisted in his flesh. His flesh was the state through which he had to pass before he entered heaven for us. See Hebrews 2:9-18; Hebrews 5:7-9; Hebrews 10:5. When he put off that state, the veil of the temple was rent. He passed through humanity to glory as the forerunner of his people, Hebrews 6:20. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 10:20

Acts 18:2 Lately [προσφάτως]
Only here in New Testament, though the kindred adjective, rendered new, is found in Hebrews 10:20. It is derived from φένω , to slay, and the adjective means, originally, lately slain; thencefresh, new, recent. It is quite common in medical writings in this sense. [source]
Hebrews 9:18 Neither the first testament was dedicated without blood [οὐδὲ ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐνκεκαίνισται]
Rend. “neither hath the first (covenant) been inaugurated without blood.” There is surely no excuse for inserting testament here, as A.V., since the allusion is clearly to the ratification of a covenant with blood. But further, as this and the verses immediately following are intended to furnish a historical illustration of the statements in Hebrews 9:16, Hebrews 9:17, we seem forced either to render covenant in those verses, or to assume that the transaction here related was the ratification of a will and testament, or to find our writer guilty of using an illustration which turns on a point entirely different from the matter which he is illustrating. Thus: a testament is of force after men are dead. It has no force so long as the testator is alive. Wherefore, the first covenant was ratified by slaying victims and sprinkling their blood. For the incident see Exodus 24:8. Ἐνκαινίζειν only here and Hebrews 10:20. lxx, to renew, 1 Samuel 11:14; 2 Chronicles 15:8; Psalm 51:10: to dedicate, 1 Kings 8:63; John href="/desk/?q=joh+10:22&sr=1">John 10:22. Rend. οὐδὲ neitheras A.V., and not not even, in which case the meaning would be, “not even the first covenant, although its ministries did not perfect the worshipper as touching the conscience,” a thought which would be foreign to the point, which is merely the analogy in the matter of death. [source]
Hebrews 9:11 Having come [παραγενομενος]
Second aorist middle participle of παραγινομαι — paraginomai This is the great historic event that is the crux of history. “Christ came on the scene, and all was changed” (Moffatt). Of the good things to come But B D read γενομενων — genomenōn (that are come). It is a nice question which is the true text. Both aspects are true, for Christ is High Priest of good things that have already come as well as of the glorious future of hope. Westcott prefers γενομενων — genomenōn Moffatt μελλοντων — mellontōn Through the greater and more perfect tabernacle Probably the instrumental use of δια — dia (2 Corinthians 2:4; Romans 2:27; Romans 14:20) as accompaniment, not the local idea (Hebrews 4:14; Hebrews 10:20). Christ as High Priest employed in his work the heavenly tabernacle (Hebrews 8:2) after which the earthly was patterned (Hebrews 9:24). Not made with hands Old compound verbal for which see Mark 14:58; Acts 7:48; Acts 17:24. Cf. Hebrews 8:2. Here in the predicate position. Not of this creation Explanation of ου χιεροποιητου — ou chieropoiētou For κτισις — ktisis see 2 Corinthians 5:17; Romans 8:19. For the idea see 2 Corinthians 4:18; Hebrews 8:2. This greater and more perfect tabernacle is heaven itself (Hebrews 9:24). [source]
Hebrews 9:18 The first covenant [η πρωτη]
Supply διατηκη — diathēkē as in Hebrews 9:1. Has been dedicated Stands dedicated. Perfect passive indicative of ενκαινιζο — enkainizo a late verb in lxx, one papyrus, and in N.T. only here and Hebrews 10:20. It means to renew, to inaugurate (1 Samuel 11:14; 2 Chronicles 15:8) and in 1 Kings 8:63 to dedicate. Note τα ενκαινια — ta enkainia (John 10:22) for the feast of dedication. [source]

What do the individual words in Hebrews 10:20 mean?

which He dedicated for us a way new and living through the veil that is the flesh of Him
ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν διὰ τοῦ καταπετάσματος τοῦτ’ ἔστιν τῆς σαρκὸς αὐτοῦ

ἐνεκαίνισεν  He  dedicated 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐγκαινίζω  
Sense: to renew.
ἡμῖν  for  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ὁδὸν  a  way 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὁδός 
Sense: properly.
πρόσφατον  new 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: πρόσφατος  
Sense: lately slaughtered, freshly killed.
ζῶσαν  living 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Feminine Singular
Root: ζάω  
Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead).
διὰ  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
καταπετάσματος  veil 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: καταπέτασμα  
Sense: a veil spread out, a curtain.
τοῦτ’  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
σαρκὸς  flesh 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: σάρξ  
Sense: flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.